id
int64
1
202k
english
stringlengths
3
517
japanese
stringlengths
2
302
201,401
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
201,402
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.
小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
201,403
I think I'll call it a day.
今日はこれで終わりにします。
201,404
You can do it.
できるよ!
201,405
I love figs.
イチジクが大好きなの。
201,406
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
201,407
Serve the coffee, please.
コーヒーを御出ししてください。
201,408
This is breaking news.
ニュース速報です。
201,409
We know that water boils at 100 degrees.
私たちは水が100度で沸騰するのを知っている。
201,410
I was seen to cross the street.
私は通りを横切るのを見られた。
201,411
I know a good place to hide.
いい隠れ場所を知ってるんだ。
201,412
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.
人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
201,413
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
201,414
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
201,415
I wanted you to see it.
見て欲しかったんだ。
201,416
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
201,417
Her mother is writing a letter.
彼女のお母さんは手紙を書いています。
201,418
I never want to be alone again.
もう一人はこりごりだよ!
201,419
I'm so sorry about yesterday.
昨日は申し訳ありませんでした。
201,420
We're meeting up tomorrow?
明日会いましょうか?
201,421
In addition to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
201,422
The pain was so intense that I couldn't sleep.
痛くて痛くて、眠れなかった。
201,423
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
201,424
This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。
201,425
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
201,426
He's out for the day.
今日は一日外出です。
201,427
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
201,428
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
201,429
Tom can't stand the sight of blood.
トムは血が苦手なんだ。
201,430
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
201,431
Tom is busy working.
トムは働くのに忙しい。
201,432
His ability in mathematics is outstanding.
彼の数学の才能はずば抜けている。
201,433
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
201,434
Mary died of breast cancer in 2013.
メアリーは、2013年に乳がんで亡くなりました。
201,435
Mary was hiding.
メアリーは身を潜めていた。
201,436
We looked for them.
私たちは彼らを探した。
201,437
If it should rain tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
201,438
I'm only human.
ただの人間さ。
201,439
Let's go back to the beginning.
初心にかえりましょう。
201,440
Do you believe in Santa Claus?
サンタさんのこと信じてるの?
201,441
We'll know the answer before long.
そのうち答えは分かりますよ。
201,442
This is outside my area of expertise.
これは、私の専門外だ。
201,443
I'm feeling sort of tired.
ちょっと疲れた。
201,444
Are you fat?
君って、太ってるの?
201,445
She doesn't understand me.
あいつ、俺のことを分かってないんだ。
201,446
Could you please briefly introduce yourself?
簡単に自己紹介をお願いします。
201,447
Do it quickly!
さっさとしろ!
201,448
She went there last summer.
去年の夏彼女はそこへ行った。
201,449
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
201,450
We'll visit Boston soon.
すぐにボストンを訪れます。
201,451
I bought you a kite.
あなたに凧を買いました。
201,452
Please remember me to your mother.
お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
201,453
Can I borrow a pen?
ペン貸してもらえる?
201,454
I faxed a map to Tom.
地図はトムにファックスしときました。
201,455
I hope you won't mind if I give you some advice.
あなたにひとつ忠告してもいいですか。
201,456
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
201,457
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
201,458
He can speak both Japanese and English with facility.
彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
201,459
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
いい加減にしてよ。言いたいことがあるなら、そんな顔してないで何か言いなさいよ。
201,460
He has worked his way up from the bottom.
彼は下からたたき上げた男だ。
201,461
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
201,462
I like winter more than summer.
夏より冬が好きだな。
201,463
Write to me sometimes and let me know how you are doing.
時々は様子を知らせてください。
201,464
It's alright now.
今のところ、順調だ。
201,465
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
201,466
She'll try it once more.
彼女はもう一度それをやってみるだろう。
201,467
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
201,468
I'm on vacation.
私は今休暇を取っています。
201,469
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
201,470
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
201,471
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
201,472
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
201,473
Have you forgotten anything?
忘れ物無し?
201,474
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
201,475
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
201,476
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
201,477
Make it short.
手短におねがい。
201,478
This is her book.
これは彼女の本です。
201,479
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
201,480
The job offer still stands.
あの仕事の口はまだあるよ。
201,481
I still have some money in hand.
私はまだ少し手持ちの金がある。
201,482
It's not as bad as you think.
君が思ってるほど悪くないよ。
201,483
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
201,484
This road will lead you to the park.
この道を行けば、公園に出られます。
201,485
She found me a good seat.
彼女は私によい席を見つけてくれた。
201,486
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
201,487
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.
今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
201,488
We waited for Tom at the library for half an hour, but he didn't come.
私たちは図書館でトムを30分も待ってたのに、あいつは来なかった。
201,489
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
201,490
That student sometimes pretends to be sick.
その学生は時々仮病を使う。
201,491
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
201,492
Best wishes for a happy and prosperous New Year.
幸せで実りある新年を迎えられますように。
201,493
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
201,494
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
201,495
I got beat up.
ボコボコにされた。
201,496
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
201,497
Ai finds it difficult to make friends with Ken.
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
201,498
I held his sleeve.
私は彼のそでをつかんだ。
201,499
Do you have a table in front of the fireplace?
暖炉の前の席がありますか。
201,500
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。